Étiquette : doe maar pa paroles françaises

  • Doe maar – pa songteksten, histoire traduction française et histoire

    Doe maar – pa, dutch songteksten et traduction française / signification

    Dutch lyrics/ nederlandse songteksten

    Zoals je daar nu zit je haren bijna wit
    De rimpels op je handen
    Zo vriendelijk en zacht wie had dat ooit gedacht
    Je bent zoveel veranderd
    Ik werd niet wat jij wou maar pappa luister nou
    Ik doe de dingen die ik doe met mun ogen dicht

    Jij was heel wat van plan maar daar kwam weinig van
    Ik lever geen prestaties
    Ik heb niet veel geleerd deed alles net verkeerd
    Heb moeite met relaties
    Ik loop niet in de rij ik breek en vecht me vrij
    En doe de dingen die ik doe met mun ogen dicht

    Knoop je jas dicht doe un das om was eerst je handen
    Kam je haren recht je schouders denk aan je tanden
    Blijf niet hangen recht naar huis toe spreek met twee woorden
    Stel je netjes voor eet zoals ut hoort en zeg u

    Ik sta hier en ik zing ik doe gewoon mun ding
    Dat moet je accepteren
    Ach luister nou toch pa het is nog niet te laat
    Want leven kun je leren
    Ik weet niet waar ik sta loop niemand achterna
    Maar doe de dingen die ik doe met mun ogen dicht

    Knoop je jas dicht doe een das om was eerst je handen
    Kam je haren recht je schouders denk aan je tanden
    Blijf niet hangen recht naar huis toe
    Spreek met twee woorden
    Stel je netjes voor eet zoals ut hoort en zeg u

    Doe Maar – Pa, all rights reserved, album 4us, sorti en single (original vinyl in picture / disque vinyle original sur l’image) 1983

    Voir aussi :
    Doe Maar – Pa (dutch lyrics and english translation with history)
    Doe Maar – Heroine (dutch lyrics and english translation)

    Doe maar – pa, paroles / traduction française

    T’es là, tes cheveux grisonnants,
    Et tes mains ridées,
    Qui aurais pensé que tu t’adoucirais autant ?
    T’as tellement changé,
    J’suis pas devenu celui que tu voulais que j’sois mais papa tu dois savoir maintenant
    Je fais ce que je fais à l’aveuglette

    Tes grands plans sont tombés à l’eau,
    J’fais même pas de concerts,
    Je n’ai pas appris grand chose de mes erreurs,
    Je galère socialement,
    Je roule pas sur l’or, je me bats pour m’en sortir
    Et je fais ce que je fais à l’aveuglette

    Boutonne ta chemise, la main en premier pour nouer ta cravate,
    Garde tes épaules droites, brosse toi les dents,
    Traine pas, rentre directement à la maison, ne réponds pas
    Sois poli, tiens toi bien à table, et tu me dis « vous »

    Moi j’reste là je chante j’fais ma vie
    Il faut que tu l’acceptes
    Mais papa écoute c’est pas trop tard
    Pour apprendre à vivre ta vie comme tu le souhaites toi
    J’sais pas où j’en suis, personne n’emboîte mes pas
    Donc je fais ce que je fais à l’aveuglette

    Boutonne ta chemise, la main en premier pour nouer ta cravate,
    Garde tes épaules droites, brosse toi les dents,
    Traine pas, rentre directement à la maison, ne réponds pas
    Sois poli, tiens toi bien à table, et tu me dis « vous »

    Pa – Doe Maar, all rights reserved, album 4us, sorti en single (original vinyl in picture / disque vinyle original sur l’image) 1983, Traduction française par Barbara Ferreres, 2024, tous droits réservés.

    Histoire et signification de Doe Maar – Pa en français

    Interprétation personnelle appuyée par celle de Radio Call Me Fred (en anglais)

    Doe Maar, histoire d’un groupe de musique néerlandaise emblématique

    Doe Maar est un groupe de musique néerlandaise qui écrit la majorité de ses textes en néerlandais, mise à part la chanson Belle Hélène dont les paroles sont en français. Il s’agit d’un groupe néerlandais emblématique des années 80 aux influences raggae/punk/post punk et ska.

    Doe Maar – Pa signification et histoire

    Pa de Doe Maar est sortie officiellement en 1983. Il s’agit d’une de leurs premières chanson sorties en single au format vinyle et figure sur leur premier album 4us.

    La chanson s’adresse au père du chanteur, un homme très stricte qui vit selon les codes de son temps, pendant que lui aime cueillir la vie et se consacre à son art qui ne lui rapporte pas d’argent. Les vers alternent entre ce que le chanteur veut faire passer comme message à son père – qui est d’apprendre à vivre la vie qui lui plait plutôt que de se conformer aux attentes de la société car il est heureux bien qu’il ne sache pas où il va. « Met mijn ochen dicht » signifie littéralement « avec [mes] les yeux fermés », ce que j’ai voulu retranscrire par à l’aveuglette – et les remontrances que le père du chanteur à pu lui adresser.

    Le chanteur et protagoniste parle sur un ton familier que j’ai essayé de rentranscrire de manière moderne, en essayant de contraster avec les ordres strictes de son père (pa étant un surnom familier) donnés dans un langage plus soutenu.

    Barbara Ferreres, 2024, tous droits réservés.


    Laisser un commentaire : Doe maar – pa songteksten, histoire traduction française et histoire