Catégorie : Traduction en Français

Barbara Ferreres est une traductrice basée dans le sud de la France (Pyrénées Orientales (66) Perpignan 66000, Canet-en-Roussillon 66100, le Barcarès, Sainte-Marie-la-Mer, Aude (11) Narbonne, Carcassonne, Leucate, Hérault (34) Béziers, Agde, Sète, Montpellier (34000, université Paul Valéry), Haute Garonne (31) : Toulouse, Tarn (81) : Albi (81000), Gaillac, Marssac sur Tarn, Vaucluse (84) : Avignon, et le Rhône (69) : Lyon (69000).
Barbara Ferreres est passionnée de traductologie, de langues vivantes en apprentissage et soutien, d’histoire culturelle, de littérature et de voyages. maitrise le Français (langue natale), l’anglais (niveau c1, diplôme d’université et erasmus) et le Néerlandais (appris sur place). Elle a appris le Coréen pendant trois ans, l’Espagnol pendant quatre ans et possède des bases en Japonais (traductions validées par des locuteurs diplômés) et d’Allemand.

Barbara Ferreres propose dans cette catégorie des traductions en français de textes et chansons depuis principalement l’anglais et le néerlandais, qui ont leurs propres catégories pour faciliter la navigation. Tombelapluie présente son travail sur des chansons principalement. Elle s’est aussi occupée de la rédaction en anglais de sites de clients français.

  • Doe maar – pa songteksten, histoire traduction française et histoire

    Doe maar – pa songteksten, histoire traduction française et histoire

    Doe maar – pa, dutch songteksten et traduction française / signification Dutch lyrics/ nederlandse songteksten Zoals je daar nu zit je haren bijna wit De rimpels op je handen Zo vriendelijk en zacht wie had dat ooit gedacht Je bent zoveel veranderd Ik werd niet wat jij wou maar pappa luister nou Ik doe de…

  • Zwei – Last Game traduction française (Steins Gates 0 ending)

    Zwei – Last Game traduction française (Steins Gates 0 ending)

    Last Game La partie finale Come to me, embrace my tearsLet me guide you down into my soulAnd let us pray for the world to realizeThere is peace, the truth within usEmptiness erodes your heart’Cause you’re free from pain and sorrowFuture is just too bright to show you waysWake up now, it’s time to lead…

  • Shaka Ponk – Mysterious Ways traduction française

    Shaka Ponk – Mysterious Ways traduction française

    ar Mrs Swadloon le 28 Juillet 2017 à 20:43 La traduction est actuellement en cours ceci est en public parce que j’ai pas vu d’autre traduction qui reprenne la traduction de la forumlation religieuse en ligne. Mysterious ways I believed in my girl, But when she walked out the doorMy côre1 began to render µJust a…

  • Merol – Hoe je bek en bef me (traduction française)

    Merol – Hoe je bek en bef me (traduction française)

    HOE JE BEK EN BEEF ME FERME LA ET BROUTE  MOI [Couplet 1]De muziek ging uitDe club ging dichtDaar stonden we dan in het TL-lichtMaar het stond je wel, dat TL“Jij slaapt bij mij vannacht”, zei ik je snelEven later komen we binnenEn ik wil beginnen, maar jij loopt naar de bankJe wil een kop…

  • Siouxie – Love Crime

    Siouxie – Love Crime

    Anglais (original) Français (traduction) Oh, the skies tumbling from your eyesSo sublime the chase to end all timeSeasons call and fall from grace and uniformAnatomical and metaphysical Oh, the dyeA blood red setting sunRushing through my veinsBurning up my skin I will survive, live and thriveWin this deadly gameLove crimeLove crimeI will survive, live and…