Écrits pour jours de pluie

Parce qu'un jour l'averse cessera de tomber.

Blog bilingue – bilingual blog

Traductions

  • Merol – Hoe je bek en bef me (traduction française)

    ,
    Merol – Hoe je bek en bef me (traduction française)
    HOE JE BEK EN BEEF MEFERME LA ET BROUTE  MOI
    [Couplet 1]
    De muziek ging uit
    De club ging dicht
    Daar stonden we dan in het TL-licht
    Maar het stond je wel, dat TL
    « Jij slaapt bij mij vannacht », zei ik je snel
    Even later komen we binnen
    En ik wil beginnen, maar jij loopt naar de bank
    Je wil een kop thee, elkaar leren kennen
    « Is dat oké? » Je begint te vertellen
    Je woont in De Pijp, was lid van het corps
    Je zit in de sales en je praat maar door

    [Pre-Refrein]
    Maar die bio, het boeit me geen fluit
    Ik wil met je naar bed
    Dus trek ‘t uit

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me

    [Couplet 2]
    Laat dat praten, dat kan ook later
    Eerst body language, doe niet zo eng, bitch
    Ik wil geen context, ik hoef geen plaatje
    Gemeenschappelijke vrienden, kap dat praatje
    Ik hoef geen naam, geen ditjes en datjes
    Bespaar me please foto’s van je katjes
    Je bent lekker, je bent heet
    Dus kom naar bed en stop deze date

    [Pre-Refrein]
    Maar die bio, het boeit me geen fluit
    Ik wil met je naar bed
    Dus trek ‘t uit

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me

    [Brug]
    Begrijp me niet verkeerd
    Het is leuk, dat geflirt
    Maar het is al laat (Ja, het is al laat)
    Nu ben ik aan de beurt
    Het is al lang genoeg over jou gegaan
    Dus door je knieën, dan blijf ik staan
    Ik wil je nu, het is tijd
    We praten wel verder aan het ontbijt

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me, bef me
    Hou je bek en bef me, bef-bef me
    Hou je bek en bef me, bef me
    Hou je bek en bef me, bef-bef me

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    [Couplet 1]
    La musique s’est arrêtée
    Le club a fermé
    Nous étions là sous les néons
    Quelle t’allait bien, cette fluorescence
    « Tu couches avec moi ce soir » t’ai-je dit rapidement
    Puis nous sommes rentrés,
    Et je veux commencer, mais tu vas sur le canapé
    Tu veux une tasse de thé, qu’on fasse connaissance
    « Ça te va ? » Tu commences à raconter,
    Que tu habites à De Pijp, que tu as fait parti d’une corporation etudiante
    Que tu es dans la vente et tu ne t’arrêtes pas de parler

    [Pre-Refrain]
    Mais la bio, je m’en fou
    Je veux qu’on aille au lit
    Et que tu te desapes

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi

    [Couplet 2]
    La conversation, ça peut attendre
    Premièrement le langage corporel, n’est pas si effrayant, salope
    Je ne veux rien savoir, ne me peins pas le décor
    Les amis en communs, tu gardes ça pour toi
    Je ne veux pas de nom, pas de tergiversations
    Épargne moi s’il te plaît les photos de tes chats
    Tu es charmant, tu es sexy
    Donc viens au lit qu’on en finisse

    [Pre-Refrain]
    Mais la bio, je m’en fou
    Je veux qu’on ailles au lit
    Et que tu te desapes

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi
    (Ferme la et broute moi)
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi

    [Bridge]
    Ne te méprends pas sur moi,
    C’est agréable, ce flirt
    Mais il est déjà tard (oui, il est déjà tard)
    Maintenant c’est à mon tour
    Ça fait suffisamment longtemps qu’on parle de toi
    Alors mets toi à genoux, et après j’arrête
    Je le veux maintenant, il est temps
    On parlera d’avantage au petit dej

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi, broute moi
    Ferme la et broute moi-broute moi
    Ferme la et broute moi, broute moi
    Ferme la et broute moi, broute moi

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi
    (Ferme la et broute moi)
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi

    Je suis la traductice sur Lyric Translate

    Notes de traduction :

    Brouter : argot vulgaire pour définir le fait de lécher le sexe féminin, dérivés : brouteuses, argot négatif vulgaire pour désigner les lesbiennes (je vous fais pas un dessin du pourquoi et comment). Beven signifie plutôt trembler, donc en gros littérallement on aurait « ferme la et donne moi un orgasme », mais c’était plus droit au but de donner le moyen d’y parvenir.

    De Pijp : quartier d’Amsterdam pittoresque qui est l’hôte de beaucoup de boutiques, de son célèbre marché et aussi de restaurants, coffee shops et autres boutiques attrape-touristes. Il est côté et, l’immobilier aux Pays-Bas et particulièrement dans le Randstad (grande entité regroupant lesvilles les plus dynamiques du pays) étant hors de prix, habiter là-bas et le signaler et signe de prestige et de prétention.
    Les corporations étudiantes sont de grands groupes bien établis où les soirées alcoolisées et le bizutage sont de mises, mais les rejoindre donne un certain statut dans la hiérarchie sociale étudiante. Le mentionner à l’âge adulte est selon moi encore un signe de prétention.


  • Siouxie – Love Crime

    ,
    Siouxie – Love Crime

    Anglais (original)

    Français (traduction)

    Oh, the skies tumbling from your eyes
    So sublime the chase to end all time
    Seasons call and fall from grace and uniform
    Anatomical and metaphysical

    Oh, the dye
    A blood red setting sun
    Rushing through my veins
    Burning up my skin

    I will survive, live and thrive
    Win this deadly game
    Love crime
    Love crime
    I will survive, live and thrive
    I will survive, I will survive
    I will

    Oh, les cieux dégringolant de tes yeux
    Sublime est la course-poursuite pour mettre fin au Temps
    L’appel de saisons, la déchéance et l’uniforme
    Anatomique et Métaphysique

    Oh, la teinte
    D’un ciel couchant rouge sang
    Traverse mes veines
    Vient brûler ma peau

    Je vais survivre, vivre et m’épanouir
    Gagne ce jeu mortel
    Crime passionnel
    Crime passionnel
    Je vais survivre, vivre et m’épanouir
    Je vais survivre, je vais survivre,
    Je vais